热搜
您的位置:首页 >> 历史

经典文学IP改编遇冷2019iyiou

2019年05月14日 栏目:历史

现在再提「IP」,想必大家都已听得厌烦,但若想谈行业动势,就避不开这个让人又爱又恨的词。不可否认,这两年活跃于我们眼前的剧,大多是IP改编而

现在再提「IP」,想必大家都已听得厌烦,但若想谈行业动势,就避不开这个让人又爱又恨的词。不可否认,这两年活跃于我们眼前的剧,大多是IP改编而成,但都是些什么样的IP,这里边可就大有讲头。

经典文学IP改编遇冷

相较于络小说IP改编的火热场景,传统经典文学的改编局面却有些冷清。根据清华大学近发布的一份报告显示,在2016年影响力的100个IP中,络小说占61部,传统小说仅有29部。而在这29部传统小说中,除了「西游记」以及金庸、古龙、陈忠实等作家的几部小说外,其余大部分是青年作家近年来发表的作品。

从这个报告统计结果来看,我们可以明显感觉到近些年经典文学作品在影视版权开发上逊色于络文学、青春文学作品。只见络文学作品的改编权价格已炒升至数百万元甚至上千万元时,经典文学作品影视版权却如一个温吞的老人,步履轻缓。

虽有业内人士表示挖掘经典文学作品的影视改编潜质,激活其版权价值,对于提升当代电影作品的艺术性、思想性具有重要意义,但在当前影视行业浮躁的情况下,传统经典文学怎么改,是一个亟需直面的问题。

传统文学改编之难

把时间回拨,我们可以看到曾有大批传统文学改编的电视剧和电影, 「橘子红了」、「金粉世家」、「京华烟云」、「天龙八部」、「倩女幽魂」、「射雕英雄传」等作品叫好又叫座。影视剧一出,还再次带动纸质书的出售,让出版社再获红利,这些都足以说明传统经典文学作品改编的潜力和魅力。

看回现在,传统文学却处在怪像之中,一方面是业内对传统文学改编的看好,另一方面是赤裸裸的现实:这两年被搬上荧屏的传统文学改编作品少之又少。

为何会有这种怪象?浅究无非几点:一是传统文学影响力较大,尤其是经典文学的影响更是深远,他们的群众基础涵盖面大,所以对影视公司来说,如果经典文学作品改编得不成功,可能会承受巨大的社会舆论压力;

二是目前市场前景相对模糊,传统文学看起来不似络文学,有大批的跟着成长起来的粉丝,他们的内容也限制了传播性与讨论性,这使得改编有可能会「扑街」,所以对于经典文学作品的改编慎之又慎;

三是络文学IP被疯炒,拥有众多粉丝、市场风险较小,所以投资人都愿意选择这种回报快的的热门络文学作品进行投资、改编。

可是,难改就不改了?答案自然是NO!没有人愿意放着宝藏不挖,至于怎么发力挖,得看一个关键角色:出版社。

出版社的应变之路

这年头,纸媒看似越来越不值钱,「传统文学必死」的论调一直被高谈,坐拥大批优质IP的传统出版社自然不会坐以待毙。虽然他们不像络文学平台那样年轻化有众多粉丝驻扎,但他们胜IP质量高,尤其是经典文学的改编。

但是,传统文学出版社要怎么做?当年,一部「智取威虎山」收获了近9亿的票房,都知该电影改编自小说「林海雪原」,但该小说的出版社人民文学出版社却没有从高额电影票房中获得任何利益,只因此书的改编权与出版社无关。

或许有人说,电影的上映,另一方面可以促进小说的再销售,所以出版行业并不是完全不受益。但是,这种收益真的是微乎其微,因为出版方和电影方并没有达成一个一起炒作的意识,所以很多机会被白白浪费。

作为新中国成立早、历史长的文学专业出版机构,人民文学出版社出版过「鲁迅全集」、「郭沫若全集」、「茅盾全集」、「巴金全集」、「老舍全集」、「周立波选集」、「王蒙文存」、「赵树理文集」、「路遥文集」、「姚雪垠文集」等众多知名作家的文学作品。

拥有如此丰富的作品资源,人民文学出版社曾有过开发作品改编权的想法,但困难重重。因为影视作品的改编一般是作者——影视公司这条线,很少有作者——出版社——影视公司这条线,这样出版社的位置就很尴尬了,挖掘一部作品并把它推红,但它的后续发展却跟自己没太大关系,这搁谁谁不心塞?再加上这些年络的兴起,屏幕阅读正在不断的吞噬实体书的生存空间,如若再不思考变存,那传统出版社的凋落只是迟早。

好在它们并没有坐以待毙,而是开始思考新的出路,那么困难该怎么解决呢?

特工浅薄,认为成立一个专门的图书运营部门是步。不要只管小说的发行就完了,要有一个长远的规划,看手里的IP未来的价值,适合改编成什么。很多知名作家不愿意把作品的影视改编权授予出版社,而一些年轻作家的作品知名度不高,出版社即使代理了其影视改编权,也没有专门机构对这些作品进行推广。谁不希望自己的作品的价值越来越高?所以传统出版社必须要让作者信任,帮助他们规划IP的开发,看这个IP是适合改编成电影、电视剧、舞台剧还是动漫、游戏,找准IP价值定位,让IP实现口碑收益双赢。

二是主动出击,挖掘市场潜力。“2010年,博纳影业筹拍3D电影版「智取威虎山」。因为「林海雪原」原著作者曲波已经去世,他们与曲波的家属商谈过几次改编权的问题,都没能达成一致,找到了我们。”中国文字著作权协会总干事张洪波回忆,经典文学作品改编成3D电影,当时尚无可以参考的版权价格,影视公司认为,电影只需要「智取威虎山」这个片段而非全书的改编权,因此提出了相对较低的版权费。

张洪波则指出,如果影视公司仅获得「智取威虎山」的改编权,未来电影中一旦涉及书中的其他内容,就可能构成侵权。而对于一部电影来说,不可避免地需要介绍人物关系、历史背景等内容,才能保持故事的完整性、连贯性,建议影视公司提高版权费,签下「林海雪原」全书的电影改编权。

第三点,就是成立自己的经济公司,由出版机构担任作家的「经纪人」。借助出版社本身对作品的熟悉以及凭借图书版权的便利,代理图书版权、影视改编权在内的全部版权。经典文学作品中蕴含着丰富的资源,专业版权机构一方面了解作品,另一方面熟悉相关法律和市场环境,所以可以投入更多精力向影视界推介适合改编的经典文学作品,推动这个市场发展成熟。

当然,出版社能做的肯定不止这几点,目前已有出版社尝试将传统文学IP输出至国外,力图探索IP改编更多模式。只是成果如何,只能等待时间的检测了。

2008年佛山教育综合Pre-A轮企业
2016年绍兴教育综合企业
金融科技-金融科技头条新闻资讯